作者:广东在线游戏网日期:
返回目录:游戏解答
发誓从此离开你,到那理想新乐土。
“逝将去女,适彼乐土。”句中知每个词的解释分别为:
【逝】:通“誓”,发誓;【将】:将要,定要;【去】:离去,离开;【女】:一作“汝”,指你。
【适】:到……去;【彼】:那,那个;【乐土】:指幸福美好的地方。
这句话出自于中国古代现实主义诗集《诗经》中的《国风·魏风·硕鼠》,为诀别之辞。整句话的意思就是:发誓定要离开你,去到那理想幸福的地方。
扩展资料:
《国风·魏风·硕鼠》这是一首古今公认的控诉剥削者的诗歌,全诗三章,每章八句。其中,道“逝将去女,适彼乐土。”一句出自于首章之中。
诗中以“硕鼠硕鼠”开头,直呼奴隶主剥削阶级为贪婪可憎的大老鼠、肥老鼠,而“逝将去女,适彼乐土。”则是表达了被剥削者们的心声。尽管他们要寻找的安居乐业、不受剥削的人间乐土,只是一种回幻想,现实社会中是不存在的。
但这代表着他们美好答的生活憧憬,也是他们在长期生活和斗争中所产生的社会理想,更标志着他们新的觉醒。正是这一美好的生活理想,启发和鼓舞着后世劳动人民为挣脱压迫和剥削不断斗争。
参考资料来源:百度百科-国风·魏风·硕鼠
大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐土,才是安居好去处
发誓从此离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐土,才是安居好去处!
硕 鼠 <诗经>
原 文
Original Text
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所!
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直!
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号!
Translated Text
译 文
大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐土,才是安居好去处!
大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麦粒!多年辛苦养活你,拚死拚活谁感激。发誓从此离开你,到那理想新乐邑。新乐邑呀新乐邑,劳动价值归自己7a64e78988e69d83337!
大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的苗!多年辛苦养活你,流血流汗谁慰劳。发誓从此离开你,到那理想新乐郊。新乐郊呀新乐郊,有谁去过徒长叹!
参见http://baike.baidu.com/view/156184.htm