返回目录:游戏解答
1、老滚5的意思是:
上古卷轴5,上古卷轴5本来的名字叫-The.Elder.Scrolls.V.Skyrim,结果不知哪位仁兄字对字翻译把elder翻译成了老头,scrolls翻译成了滚动条,结果上古5就成了老头滚动条,简称老滚5。
2、被叫做老滚5的原因
《老滚5》是一款叫《上古卷轴5》的RGP类游戏,上古卷轴5本来的英文名字叫-The.Elder.Scrolls.V.Skyrim,结果当游戏刚进入中国的时候,不知哪位仁兄字对字地翻译把elder翻译成了老头,scrolls翻译成了滚动条,结果上古5就成了老头滚动条,所以简称老滚。这种英语水平真的值得让大家膜拜e799bee5baa6e79fa5e98193e58685e5aeb9334!不过无巧不成书,玩家们觉得这个“称呼”更有爱,而且大家也是为了方便就一直老滚老滚地这么叫着,所以老滚5就这么流传到了今天。反而现在很多上古卷轴的玩家听到老滚这两个字的时候会觉得更加亲切。
当然《上古卷轴5》也是款非常值得一玩的好游戏,亲民的配置,精良的画风,辽阔的大陆,美丽的雪山,超炫的战斗系统.......都是游戏的特点。它也是一款让我们永远“玩不完”的rpg游戏,因为它的地图,它的任务,它的mod(当然也有很多邪恶mod)以及游戏的dlc都一直在不断更新,甚至里面还有很多是玩家自己原创的内容。所以去体验一下吧。
steam上老滚5的官方中文一般来说都是不建议知使用的,因为游戏版本始终没有更新成最新版,道导致使用mod啥的容易出问题。
所以steam上玩中文版老滚最好的方法是:
先设置成英文版,
Steam Workshop :: Skyrim Chinese Language Pack 再使用创意工坊里的这个简体中文包..是以官方汉化为基础修改而成回的..直接订阅就行了。
如果是在游民或者3大妈上答下载的,就不用了,都是自带汉化的。
最开始,游戏从外网版到论坛,再由国内渠道引进简体中文版上古卷轴3。由翻译组百接手汉化工作。
某位仁兄将上古卷轴翻译成老头滚动条。The Elder译为上古,THE定冠词+ELDER可以表示为年度老的人(特指一类人),意义后为老头了。scrolls翻译成了滚动条。实际是卷轴,卷宗的意思。
就这样,翻译的仁兄把2个意思差之知毫厘的词汇混淆翻译了出来。
后来因为游戏架构需道要玩家读档加载,读图,走到哪儿几乎都要有个加载。而且加载速度很慢。进度条滚的回很慢。很符合老头年纪大,不方面动了。慢吞吞。大家遍开始把原先那位仁兄翻译的名字拿来调侃。
5没有特别含义,游戏第答五代作品。老滚5就由此而来。
fins是必须的。。。。